Odată cu lansarea iOS 14, Apple a introdus o nouă aplicație Apple Translate care concurează direct cu aplicația Google Translate (Android/iOS). Aplicația are o interfață de utilizator curată, cu funcții excelente, inclusiv un mod de traducere, capacitatea de a salva fraze, traducere offline și multe altele. În acest articol, vom compara aceste două aplicații pentru a vedea ce aplicație ar trebui să utilizați pentru nevoile dvs. de traducere. Citiți mai departe în timp ce vă aducem Apple Translate vs Google Translate pentru a afla care aplicație de traducere este mai bună.
Apple Translate vs Google Translate: cel de ales
Vom compara Apple Translate și Google Translate pe mai multe fronturi. Am creat secțiuni pentru fiecare comparație de caracteristici. Iată toate punctele pe care le vom acoperi în acest articol:
Am adăugat link-uri de ancorare în lista de mai sus. Puteți da clic pe articole pentru a sări rapid la secțiunile care vă interesează cel mai mult. De asemenea, când citiți această comparație, rețineți că Apple Translate face parte în prezent din prima versiune beta pentru dezvoltatori a iOS 14, astfel încât funcțiile pot fi adăugate înainte de lansarea finală. De asemenea, dacă doriți să vedeți ce alte funcții aduce iOS 14, faceți clic pe link pentru a citi articolul.
Cu toate acestea spuse, să trecem la comparația noastră, nu?
1. Interfață cu utilizatorul
În ceea ce privește interfața cu utilizatorul, îmi place mai mult abordarea Apple. Nu numai că interfața cu utilizatorul este mai curată, dar este și ușor de utilizat. Aveți două butoane în partea de sus unde puteți selecta limbile, o secțiune din mijloc care arată traducerea și un câmp de jos unde puteți introduce sau spune rândurile pe care doriți să le traduceți.
În timp ce Google Translate este, de asemenea, ușor de utilizat, Am găsit limbajul de design al Apple mai plăcut de utilizat. Un lucru care îmi place cel mai mult la Google Translate este butonul de copiere care vă permite să copiați cu ușurință textul tradus. În Apple Translate, țineți apăsat și selectați text la fel ca oriunde în interfața de utilizare iOS. Nu este greu, dar nici nu este la fel de ușor ca oferta Google.
În general, cred că oricine se poate obișnui să folosească aceste două aplicații în câteva minute. Deci nu voi acorda acest punct niciunui serviciu. Este doar o chestiune de preferință personală. Prefer execuția Apple, dar s-ar putea să înclinați mai mult spre limbajul de design Google. Lucrul bun este că ambele aplicații sunt ușor de utilizat.
2. Suport lingvistic
Aceasta este secțiunea în care Google Translate câștigă fără îndoială. Din moment ce Apple tocmai a lansat această nouă aplicație de traducere, în prezent, numai acceptă 11 limbi. Acestea sunt arabă, chineză, engleză, franceză, germană, italiană, japoneză, coreeană, portugheză, rusă și spaniolă.
Pe de altă parte, Google Translate acceptă majoritatea limbilor majore ale lumii. În acest moment, puteți traduce în 103 limbi, o ispravă pe care Apple va avea nevoie de cel puțin câțiva ani pentru a se apropia de a o depăși. Acestea fiind spuse, există nuanțe de care trebuie să fii conștient.
Din cele 103 limbi acceptate, numai 43 de limbi acceptă conversații bilingve asupra progresului. Deși este încă mai mult decât cele 11 limbi Apple, ar trebui să țineți cont de acest lucru. Suportul pentru 103 limbi este pentru conversia textului și nu traducerea conversațiilor în timp real.
Apple Translate a fost lansat în 11 limbi, cu suport pentru text și conversații bilingve din mers. Și Apple va adăuga mai multe limbi în viitor. Acestea fiind spuse, facem comparația acum și nu în viitor, așa că Google câștigă această rundă.
3. Precizie
Aceasta a fost o caracteristică dificil de testat pentru mine. Asta pentru că Apple Translate nu acceptă nicio limbă indiană în acest moment. Deci, nu știam cât de exacte sunt traducerile pe care le dădea. De asemenea, deoarece acuratețea traducerii se poate schimba în funcție de limba pe care o utilizați, este dificil să determinați acuratețea generală a oricărei aplicații de traducere.
Așa că l-am sunat pe prietenul meu, care vorbește fluent franceză și germană, și l-am rugat să mă ajute cu testele. Conform, atât Google Translate, cât și Apple Translate au fost la egalitate cu rezultatele. Deși ambele aplicații aveau erori, acestea erau suficient de bune pentru a vă permite să aveți o conversație simplă cu o persoană în alte limbi.
Cred că Apple a făcut o treabă lăudabilă cu prima sa iterație. Și Google a fost întotdeauna cel mai bun atunci când vine vorba de traducere din mers. Prin urmare, nu voi acorda câștigători aici. Nu am un set mare de date care să justifice o astfel de poziție. Tot ce pot spune este că ambele funcționează destul de bine și vei putea exprima idei simple până la moderat complexe folosindu-le.
4. Asistență offline
Atât Google, cât și Apple acceptă traducerea offline. Aceasta este o caracteristică foarte utilă, deoarece vă permite continuați conversația fără a fi nevoie de nicio conexiune la rețea. Apple acceptă traducerea offline pentru toate limbile acceptate.
Va trebui să descărcați pachetul lingvistic atingând butonul de descărcare înainte de a putea accesa această funcție, așa că rețineți acest lucru.
Google Translate acceptă traducerea offline pentru 59 de limbi din 103 de limbi acceptate. La fel ca Apple Translate, va trebui să descărcați pachetele lingvistice atingând butonul de descărcare. Încă o dată, Google câștigă această rundă.
5. Alte caracteristici
Deoarece Apple Translate este un începător, este destul de elementar în setul său de funcții. Puteți introduce sau rosti textul de tradus. Google Translate, pe de altă parte, există de ani de zile și oferă multe mai multe opțiuni de introducere.
Pe lângă text și voce, puteți și traduce textul în imagini capturarea sau importarea fotografiilor (funcționează în 50 de limbi). De asemenea acceptă recunoașterea scrisului de mânăpermițându-vă să desenați caractere text în loc să tastați (funcționează cu 95 din 103 limbi acceptate).
Atât Google, cât și Apple Translate vă permit să marcați frazele preferate, facilitând accesul la cele mai frecvent utilizate expresii. Dar Google sincronizează, de asemenea, ghidul de fraze între aplicație și desktop, ceea ce îi oferă un avantaj, deoarece Apple Translate nu pare să aibă o aplicație desktop în acest moment. Îmi place și butonul de copiere care îmi permite să copiez cu ușurință fraza tradusă.
De asemenea, Google Translate este multiplatformă. Asta înseamnă că îl poți folosi pe smartphone-ul tău Android și iOS. Nu puteți face acest lucru cu Apple Translate, deoarece este disponibil numai pe iOS. Dacă mergeți după o gamă largă de funcții, Google Translate este cu siguranță pe primul loc.
Întrebări frecvente
Î. Care este cea mai precisă aplicație de traducere?
Este o întrebare dificil de răspuns, deoarece acuratețea variază în funcție de limbile pe care le utilizați. Acestea fiind spuse, Google Translate oferă cele mai bune traduceri pentru cel mai mare număr de limbi, așa că ar putea fi cea mai potrivită pentru dvs.
Î. Există o aplicație mai bună decât Google Translate?
În prezent, nu există o aplicație mai bună decât Google Translate. Dar Apple Translate este foarte bun și, pe măsură ce tot mai multe limbi sunt acceptate în viitor, îi va oferi Google un avantaj imens.
Î. Care este cel mai bun traducător în timp real?
Atât Google Translate, cât și Apple Translate acceptă traducerea în timp real. Cu toate acestea, Google Translate funcționează în 43 de limbi atunci când se utilizează traducerea în timp real, în timp ce oferta Apple acceptă doar 11 în acest moment. Având în vedere acest lucru, Google Translate este câștigătorul și cea mai bună aplicație de traducere în timp real chiar acum.
Î. Este traducătorul iTranslate gratuit?
iTranslate este o aplicație de traducere terță parte care poate fi descărcată și utilizată cu restricții gratuit. Va trebui să achiziționați versiunea pro (4,99 USD/lună) pentru a debloca toate caracteristicile acesteia.
Î. Care este cea mai bună aplicație de traducere vocală?
Atât Apple Translate, cât și Google Translate, împreună cu aplicațiile de traducere terță parte, cum ar fi iTranslate, acceptă traducerea vocală. Toate funcționează excelent și nu există nicio modalitate de a încununa o aplicație drept cea mai bună aplicație de traducere vocală, deoarece există prea multe variabile. Google Translate se apropie cel mai mult, așa că ar trebui să îl verificați.
Apple Translate vs Google Translate: pe care să o alegeți
Este clar că, în timp ce Apple Translate este o aplicație de traducere excelentă, Google este încă rege aici. Nu numai că acceptă mai multe limbi, dar oferă și mai multe opțiuni de introducere. De asemenea, funcționează pe mai multe platforme, ceea ce este un mare beneficiu.
Acestea fiind spuse, dacă utilizați numai dispozitive Apple și nevoile dvs. sunt satisfăcute cu 11 limbi acceptate, nu văd de ce trebuie să treceți la Google Translate. Cel mai mare defect al Google Translate este preocupările legate de confidențialitate care vin cu orice produs Google.
Deci, dacă nu doriți să oferiți datele dvs. la Google și sunteți mulțumit de oferta limitată a Apple, rămâneți cu Apple Translate. Pentru restul lumii, Google Translate va continua să fie un partener de călătorie mai bun.